Coop schreibt: «Nachhaltigkeit ist Teil unserer Unternehmens-DNA.» Und die Migros: «Der Einsatz für Natur und Gesellschaft ist in der DNA der Migros verankert.» Doch das ist Unsinn. Auf Deutsch müsste es sowieso DNS heissen und nicht DNA. Denn DNA ist englisch.

Gemeint ist die Desoxyribonukleinsäure. Sie ist Trägerin der Erbinformationen. Aber natürlich nur bei Lebewesen. Wie soll ein Unternehmen Erbinformationen in sich tragen? Von wem? Und wenn Coop und Migros einander ständig nachahmen – haben sie womöglich die gleichen ­Eltern?